ကျွန်တော် မြန်မာဂူးဂယ်လ်ကို စထွက်ထွက်ခြင်းကတည်းက အသုံးပြုတာ တပါတ်လောက်တော့ ရှိပြီဆိုတာ ပထမဆုံးပြောပါရစေ။
ကျွန်တော်တို့ နိုင်ငံကို ကိုဂူဂယ်လ် လာလည်ပြီး နောက်တရက်မှာပဲ မြန်မာဒိုမိန်း www.google.com.mm အမည်ဖြင့် စတင်ပြီးထုတ်လွင့်ပါတယ်။
ပထမ တရက် ၊ နှစ်ရက် ကတော့ ဂူဂယ်လ်မှာ မြန်မာလိုတွေ မမြင်ရသေးပါဘူး။
သာမာန် အင်္ဂလိပ်ဗားရှင်းလိုပါပဲ။
နောက် နှစ်ရက်လောက်လည်း ကျရော ကျွန်တော် ဂူဂယ်လ်ကို မြန်မာလိုများ အနည်းငယ်စတင်ကာ မြင်လာပြီး အသုံးပြုလို့ရလာပါတယ်။
ကျွန်တော်က မြန်မာယူနီကုဒ်ကို အသုံးပြုသူတယောက်ပါ။
ကျွန်တော့် သူငယ်ချင်း ဇော်ဂျီအသုံးပြုသူကတော့ ဂူဂယ်လ်မှာ မြန်မာလိုများ ကမောက်ကမ ဖြစ်နေတာကို တွေ့မိပါတယ်။
ကျွန်တော်ကတော့ အရင်ကတည်းက ဂူဂယ်လ်မှာသာ မြန်မာလို အသုံးပြုရင်တော့ ယူနီကုဒ်ကိုပဲ သုံးမယ်ဆိုတာ ထင်ပြီးသားပါ။
တကယ်လည်း ဂူဂယ်လ်ကို မြန်မာဗားရှင်း ထုတ်လိုက်တဲ့ အချိန်မှာ မြန်မာယူနီကုဒ်ကိုပဲ အသုံးပြုသွားတာပါ။
အဲ့မှာ တခုပြဿနာရှိတာက အတော်များများက မြန်မာယူနီကုဒ်ကို သိပ်မသိတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်တော်လည်း အစကတော့ မသိပါဘူး ။
နောက်မှ စုံစမ်းရင် ယူနီကုဒ်ကို သဘောကျလို သုံးဖြစ်သွားတာပါ။
ယူနီကုဒ်နဲ့ပက်သက်ရင်တော့ MNL အဖွဲ့ရဲ့ ကြိုးစားမှုများကို ရေးသားထားသော စာအုပ်လေးကို ဒီမှာ ဒေါင်းပြီးဖတ်ကြည့်ပါ။
ကွန်ပျူတာသုံး မြန်မာစာစနစ် ဖော်ထုတ်ရေးအဖွဲ့ပေါ့ဗျာ။
လက်ရှိ မြန်မာယူနီကုဒ်ဖောင့် အဖြစ်လူသိများတဲ့ Myanmar 1, 2, 3 Fonts များကို သူတို့အဖွဲ့က ထုတ်ဝေတာဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်တော် ဇော်ဂျီဖောင့် အကြောင်းကိုတော့ သိပ်မပြောတော့ပါဘူး။သူလည်း တချိန်ကတော့ မြန်မာယူနီကုဒ် အဆင်သင့်မဖြစ်ခင်ကတော့ အရမ်းအောင်မြင်သော ဖောင့်ပါ။
ဘယ်က ယူနီကုဒ် အစစ်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့တွေ အငြင်းပွားစရာမလိုပဲ ဂူဂယ်လ်ကပဲ ပြောသွားတာ ဖြစ်ပါတယ်။
မြန်မာစာ လက်ကွက်တွေကို ကြည့်လိုက်တာနဲ့တင် သိပါတယ်။
ကျွန်တော့် ဘလော့မှာ မြန်မာစာနဲ့ ပက်သက်ရင် ဒီလင့် ကနေပြီး ကြည့်ရှုဝေဖန်လို့ရပါတယ်။
လိုရင်းကို မရောက်တော့ဘူးဗျ။
ကျွန်တော်တို့ အခု အသစ်ထွက်လာသော မြန်မာဂူဂယ်လ်ကို အသုံးပြုချင်ပါက ကြည့်ရုံသက်သက်ဆိုရင် မြန်မာယူနီကုဒ်ဖောင့် တခုခုထည့်သွင်းပြီး ကျန်တာ အနည်းငယ်လောက် လုပ်လိုက်ရင် ရပါတယ်။
MNL ကထုတ်သော Myanmar 3 Font ကို ဒီနေရာ မှာ ဒေါင်းနိုင်ပါတယ် ။
ရလာတဲ့ ဖောင့်ကို Right Click > Install ပြုလုပ်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။
ဒါဆိုရင်တော့ ကွန်ပျူတာမှာ မြန်မာယူနီကုဒ် ဖောင့်ရှိသွားပါပြီ။
Firefox မှာ ယူနီကုဒ် အသုံးပြုချင်ရင်
Firefox Version အနိမ့်တွေမှာတော့ ယူနီကုဒ်ကို အသုံးပြုနိုင်ပေမဲ့ အဆင်သိပ်ပြေမှာ မဟုတ်ပါဘူး ။
ဗားရှင်း အနည်းဆုံး ၁၃ ၊ ၁၄ ကောင်းတာတော့ ၁၇၊၁၈ လောက်ဆိုရင် ကောင်းပါတယ်။
ပြုလုပ်ပုံက Firfox> Options > Contents > Default Font မှာ Myanmar 3 , ဘေးက Advenced ကို ကလစ်ပါ ။
Font For : မှာ Westen
သူ့အောက်မှာ ဖောင့် ပြောင်းလို့ရသော နေရာ သုံးခုလုံးမှာ Myanmar 3 တွေထားပေးပါ။
နောက် အောက်ဆုံးမှာ Allow pages to choose their own fonts,........ လေးကို Check လုပ်ပါ ။
သူ့ဆီမှာ Default Character Encoding : Unicode ( UTF:8 ) လို့ ပြောင်းပေးပါ။ ပြီးပါက OK ပေါ့ဗျာ။
ဒါဆိုရင်တော့ မြန်မာယူနီကုဒ်ကို Firefox မှာ မြင်ရဖို့ တဝက် ပြုလုပ်ပြီးပြီလို့ ဆိုလို့ရပါတယ်။
နောက်တဆင့် ရှိပါသေးတယ် ။
Contents မှာပဲ အောက်ဆုံးမှာ Language ဆိုတာလေး ဘေးက Choose ဆိုတာလေးကို ကလစ်ပါ။
ပုံမှန်ဆိုရင် English နှစ်နိုင်ငံကို တွေ့ရပါတယ် ။
Select a language Add... လေးကို ကလစ် ။
Burmese[my] ကို ရှာပြီး ကလစ် ။ နောက် သူ့ဘေးက Add ဆိုတာလေး နှိပ် OK ကို နှိပ် ။
နောက်ဆုံး Contents က OK ကို ကလစ်ပါက အဆင်ပြေပြေနဲ့ မြန်မာယူနီကုဒ် စာလုံးများ ဖြင့်ရေးထားသော ဆိုဒ်များကို ကြည့်လို့ရပါပြီ။
မြန်မာယူနီကုဒ်ကို အသုံးပြုသူများ အနေဖြင့် ဇော်ဂျီနဲ့ရေးထားသော ဆိုဒ်များကို မြင်ချင်ပါက Add On တခုဒေါင်းပြီး ကြည့်လို့ရပါတယ်။
Add On ကို https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/myanmar-converter/ မှာ သွားဒေါင်းနိုင်ပါတယ်။
Add On ရဲ့ ထူးခြားချက် က ဘလောက်ဇာမှာ မြန်မာယူနီကုဒ်ဖြင့် အသုံးပြုသော ပုံစံကို ပြုလုပ်ရတာ ဖြစ်ပြီး ယူနီကုဒ်နဲ့ရေးထားသော ဆိုဒ်များကို ဘာမှပြုပြင်ပေးခြင်းမရှိပဲ တိုက်ရိုက်ကြည့်ရတာ ဖြစ်ပါတယ်။
ဇော်ဂျီနဲ့ ရေးထားသော ဆိုဒ်များအတွက် စစပေါ်လာ ခြင်းမှာ စာများဇောက်ထိုးမိုးမျှော် ဖြစ်ပြီး အနည်းငယ်ကြားတာနဲ့ ဇော်ဂျီဆိုဒ်ကို ယူနီကုဒ်ပုံစံ စာလုံးများဖြစ်အောင် Add On က ဆောင်ရွက်တာပါ ။
Chrome မှာ ယူနီကုဒ် ဖြင်း စာဖတ်ချင်ရင်
Chrome ကတော့ ယူနီကုဒ်ကို လုံးဝ ကြည့်လို့ရသော ဘလောက်ဇာပါ ။
ဘာမှလုပ်ပေးစရာမလိုပါဘူး ။
အော်တို ယူနီကုဒ်စာများကို ဖတ်လို့ရပါတယ် ။
ဇော်ဂျီကိုပါ မြင်ချင်ရင်တော့ ဖောင့်ပြောင်းသော နေရာလေးမှာ ဇော်ဂျီကို ပြောင်းပေးလိုက်ရုံပါပဲ ။
ဗားရှင်း အမြင့်တွေမှာ ဇော်ဂျီထည့်သွင်းပုံကို ကျွန်တော် ဒီနေရာမှာ ရေးသားခဲ့ ပြီးပါပြီ ။
ကျွန်တော် အခုပြောခဲ့တာတွေက မြန်မာယူနီကုဒ်ကို မြင်ရယုံသက်သက်ပါ ။
စာပါရိုက်ချင်ရင်တော့ အက္ခရာ ကီဘုတ်လေး ကွန်ပျူတာမှာ အင်စတောပေါ့နော့် ။
အက္ခရာ ကီးဘုတ်ကို http://my.duniakitab.com/ThanLwinSoft/ThanLwinSoft/Downloads/ မှာ ဒေါင်းနိုင်ပါတယ်။
ဖောင့်ပါလိုချင်ရင်တော့ ဖောင့်ပါသော ဗားရှင်းလေး ဒေါင်းပေါ့ဗျာ။Firefox အတွက်ဆိုရင် Language Pack လေးပါ ဒေါင်းရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။
ကျွန်တော် ကွန်ပျူတာမှာ မြန်မာယူနီကုဒ် အသုံးပြုပုံကို http://htarwaiethar.blogspot.com/2013/03/blog-post_9812.html မှာ ရေးခဲ့ပါတယ်။
ကွန်ပျူတာ အသုံးပြုသူများ အနေဖြင့် ယူနီကုဒ်ကို သိသင့်ပါတယ်။
ယူနီကုဒ်ဆိုတာ တဦးတယောက်တည်းကို ပြောတာမဟုတ်ပါဘူး ။
နိုင်ငံကို ကိုယ်စားပြုတာပါ ။
အခုချိန်မှာတော့ ဇော်ဂျီကို အသုံးပြုတာများပြားတယ် ယူနီကုဒ်က ဇော်ဂျီလောက်မကောင်းဘူး ခက်တယ်လို့ ပြောနေမယ့် အစား ဇော်ဂျီရော ယူနီကုဒ်လေးပါ တွဲပြီးလေ့လာလိုက်ပါက မှားမယ်လို မထင်ပါဘူး ။
ယူနီကုဒ်က နောက်ပိုင်း နောက်ပိုင်းတွေမှာ မြန်မာဗားရှင်း ဆော့ဝဲလ် တွေအတွက် တရားဝင်ဖောင့်တခုမို့လေ့လာသင့်တယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်မိလို့ ရေးတာပါ။
ကျွန်တော်လည်း ဒီလိုပဲ ဇော်ဂျီသုံးနေရာကနေ ယူနီကုဒ်ကို ချက်ခြင်းကြီး မပြောင်းပဲ စမ်းသပ်ရင် ကြိုက်လို့ ပြောင်းသုံးတာပါ။
ကျွန်တော် ကြိုက်တဲ့ အချက်တွေက ယူနီကုဒ်မှာ ရရစ်က တခု ၊ ဟထိုး တချောင်းငင်ဆိုလည်း တခု ၊ နောက် အဆင့်တွေရိုက်ရင် လွယ်တာ ဖတ်တဲ့ အသံအတိုင်း စာရိုက်ရာတာ အဲ့ဒါတွေက မြန်မာစာ တကယ်ပီသတယ်လို့ ထင်မိပါတယ်။
နောက် မြန်မာယူနီကုဒ် ဖောင့်များ ဖြစ်သော ပီတောက်၊ သာလွန်၊ သံလွင်၊ ဝင်းမြန်မာ ကြိုက်တဲ့ ယူနီကုဒ် ဖောင့်ကို သုံးပြီး စာရေး ကိုယ့်မှာ မူရင်း ဖောင့်မရှိလည်း ရှိတဲ့ ဥပမာ Myanmar 3 နဲ့ ကြည့်လည်း မူရင်း စာအဓိပ္ပါယ်မပျောက်ပဲ ပုံစံလေးတွေပဲ ကွဲသွားတာလည်း သဘောကျစရာပါ ။
စာရိုက်ရတာတော့ လက်ကွက် အသစ်တွေဆိုတော့ နည်းနည်းတော့ ကြောင်တာလေး တခုပဲ ဟဲဟဲ။
မှတ်ချက် ။ ။ ကျွန်တော့် သဘောများကိုပဲ ရေးခြင်းဖြစ်ပါတယ် ။ဝေဖန်ထောက်ပြခြင်း ပုတ်ခတ်ခြင်း မဟုတ်ပါ ။
** ကိုကိုဇော် ( BE-EC )
0 comments:
Post a Comment