Thursday, March 28, 2013

မြန်မာယူနီကုဒ်
















မြန်မာယူနီကိုဒ် ကို ကျွန်တော် သိတာရက်ပိုင်းလောက်ပဲ ရှိတာတော့ ပထမဆုံး ပြောပါရစေ ။

ကျွန်တော်တို့ အသုံးများသော ဇော်ဂျီက မြန်မာယူနီကုဒ် မဟုတ်ဘူးလား ?

ကျွန်တော်တို့ အသုံးပြုနေသော ဇော်ဂျီက ယူနီကုဒ် အစစ်မဟုတ်ပါဘူး (ကျွန်တော် သိသလောက်)

တကယ့်တကယ် ယူနီကုဒ်ဆိုရင် ရရစ်ဆိုလည်း တခုပဲရှိသင့်ပါတယ် ။ နောက် တချောင်းငင်ဆိုလည်း တခုပဲရှိသင့်ပါတယ် ။

အဲ့လိုမျိုး ကျွန်တော်ပထမ စဉ်းစာမိတာပေါ့နော် ။

နောက် တကယ့် ယူနီကိုဒ်တွေဆိုရင် ဖောင့်ပြောင်းသွားတာနဲ့ စာလုံးပုံစံပဲ ပြောင်းသွားရတာ ဖြစ်ရမှာပါ အဓိပ္ပါယ်ပါ ပြောင်းသွားတယ်ဆိုရင်တော့ အဆင်မပြေသေးဘူးဗျ ။

ကျွန်တော်တို့ စာရိုက်နေတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာဆိုရင် ကြိုက်တဲ့ဖောင့်သာ ပြောင်းသွား ပုံစံလေးတွေပဲ ပြောင်းသွားပြီး မူရင်း အဓိပ္ပါယ်ကတော့ မပြောင်းသွားပါဘူး ။

မြန်မာစာဆိုလည်း အဲ့လိုဖြစ်သင့်ပါတယ် ။

နောက်မို့ ဖောင့်မရှိလို စာဖတ်မရဆိုတာတော့ အတော်ကို စိတ်ရှုပ်စေရပါတယ် ။

ကျွန်တော်လည်း အခုချိန်အထိ ဇော်ဂျီကိုပဲ အသုံးပြုတာပါ ။

နောက် ကျွန်တော် မြန်မာယူနီကိုဒ်ဖောင့်များ ဖြစ်သော mm3 , ayer , tharlon တို့ကို စမ်းသပ်ကြည့်တော့ ဖောင့်ပြောင်းသွားပေမဲ့ မူရင်း မြန်မာစာ အဓိပ္ပါယ်ပြောင်းမသွားတော့ အတော်ကို သဘောကျသွားပါတယ် ။

ဇော်ဂျီကိုလည်း စမ်းကြည့်တော့ ဘယ်လိုမှ မရတာတွေ့ရပါတယ် ။

ဘာဖြစ်လို့လည်း စုံစမ်းကြည့်တော့ ကျွန်တော်တို့ဇော်ဂျီက ကုဒ်တွေက ကျွန်တော်တို့ မြန်မာယူနီကုဒ်လမ်းစဉ်က အခြားသော တိုင်းရင်းသားများ စကားလုံးနေရာမှာ အခြားသော ရရစ်တို့ ချောင်းငင်တို့တွေကို အစားထိုးထားလို့ပါပဲ ။

ဇော်ဂျီက ကျွန်တော် သိသလောက်တော့ ကျွန်တော်တို့ စာရိုက်နေကျဖြစ်တဲ့ ဝင်းအင်းဝတို့ ကဲ့သို့သော စာရိုက်သော စနစ်ကို အခြေခံထားတာကြောင့် ကျွန်တော်တို့တွေ အဆင်ပြေပြေ စာရိုက်လို့ရအောင် ဖန်တီးပေးထားတာပါပဲ ။

ယူနီကုဒ်က ကီဘုတ်လက်ကွက်ကို အခြေခံပြီး အရင်စာရိုက်စနစ်ကို မပျောက်ပဲ အဆင်ပြေအောင် ဖန်တီထားသော ပုံစံပါ ။

ယူနီကုဒ်ကတော့ စစရိုက်ခါစမှာ နည်းနည်းကြောင်စေပါတယ် ။

သူက ဖတ်တဲ့ အသံတိုင်းရိုက်ရပါတယ် ။

ဥပမာ ကြ ဆိုရင် က ၊ ြ    ပါ ။ ကျွန်တော်တို့ သိတာက ြ     ၊ က အဲလိုမျိုးပါ ။

နောက်တခု ယူနီကုဒ်မှာက ရရစ်က တနေရာတည်းပါပဲ ။ကိုယ်ဘာသာ အတို ပဲရိုက်ရိုက် အကြီးပဲရိုက်ရိုက် အလိုအလျှောက် ညိှပေးတာကို တွေ့မိပါတယ် ။

နောက် အထပ်တွေရိုက်ရင် ယူနီကုဒ်က ပိုပြီးရိုက်ရတာ လွယ်ကူပါတယ် ။

မြန်မာယူနီကုဒ် အကြောင်း ပြည့်စုံစွာ သိချင်ရင်တော့ www.myanmarunicode.org/www.myanmarlanguage.org မှာ သွားရောက်ကြည့်နိုင်ပါတယ် ။

ဒီပို့က ကျွန်တော်တို့တွေ သိသင့်တယ်ထင်လို့ ရေးလိုက်တာပါ ။

ဘာကြောင့် မြန်မာစာယူနီကုဒ်တွေ အမျိုးများနေရလည်း စုံစမ်းရင်း သိသလောက် ပြန်ရေးလိုက်ခြင်သားလျှင် ဖြစ်ပါတယ် ။

အခုဆိုရင် ကိုဂူဂယ်တို့ကလည်း မြန်မာဒိုးမိန်ချပေးပြီး မြန်မာယူနီကုဒ်ကို အသုံးပြုသလို ဝင်းဒိုး ၈ ကလည်း မြန်မာစာအတွက် ယူနီကုဒ်ကိုပဲ သိနေ အသုံးပြုနေတာကို တွေ့နိုင်ပါတယ် ။

ကျွန်တော်တို့ လည်း ယူနီကုဒ်ဆိုတာကို သိသင့်ပါတယ် ။

**  Htar Waie Thar

0 comments:

Post a Comment